Translate

divendres, 21 de març del 2025

Cançó que mai no diràs mai!

HOMENATGE A T 2013
Alcoi (Acrílic s/paper, 54x38)
ANTONI MIRÓ

----
Títol del treball i en la
part inferior, portada del bloc 
 ... ENS ENSENYÀ A BALLAR
A CANTAR I A ESTIMAR
D'AIXÒ ELLA ERA
LA QUE MÉS SABIA ...

    Amb els versos d'aquesta cançó que mai no diràs mai, cançó "Homenatge a Teresa" d'Ovidi Montllor i Mengual, introduïsc aquest treball en el qual li vull retre un xicotet homenatge pel 30é Aniversari de les seues vacances en el que trobarem un conjunt de frases fetes amb el denominador comú de "cantar".

  Ovidi Montllor transmetent-nos tot el seu art interpretatiu, ens va donar a conèixer mitjançant la lletra i la música d’aquesta poesia-cançó, diverses vivències de ”Teresa" o “Tereseta la loca”, en la que destaca la seua imaginació, humilitat i tendresa.

    Teresa Mora Ferrándiz, va nàixer a Alcoi en 1899 en el si d’una família humil. Sent la quarta de cinc germans, als 13 anys va començar a treballar en la secció d’ordits en una fàbrica tèxtil alcoiana de «Hijos de Salvador García» coneguda popularment con la “Fàbrica Escaló”.

Fàbrtica d'Escaló 1927-1930   
Al fons l'Escola Industrial / BIVIA
    Després de recordar aquestes dades sobre la nostra Teresa, (que després reprendrem), a continuació i mitjançant aquest treball (VAP68) i amb la cançó que mai no diràs mai, vull que vostès interpreten tant en sentit literal com emocional aquesta frase i unes altres de l'article. 

  Per exemple ... la podem interpretar com una melodia personal, ..., o que com un secret, mai no la compartirem amb ningú, .... o que aquesta expressió baix l'epígraf musical, està condicionada per l'emissió de la veu i el seu timbre,.... o podem associar el cantar amb l'alegria i la llibertat,.... o fins i tot, ens recorda el caràcter efímer de la felicitat sobre la tristesa, ...o bé fisiològicament, "cantar" dòna peu a expel·lir una olor forta i desagradable.... ???

 Aquestes interpretacions sumades a un xicotet repertori de frases fetes en les que també parle dels "Joglars", les poden descobrir mitjançant els dos següents mitjans de comunicació:

Radiobanda

Pàgina)66

    Tornant a la nostra protagonista, vull destacar que per a conèixer més dades sobre aquesta entranyable persona, poden visitar el següent enllaç de la Viquipèdia:

   Finalment reflectir que en aquest altre enllaç trobaran una gravació on Ovidi canta aquesta cançó, que complete amb la resta de parèmies que tracte en el "moviment": 

Cantar - El Cantar en les Parèmies

Salut, Poesia  i Música


dissabte, 8 de març del 2025

L'Oratori de Sant Felip Neri, una aproximació a la seua història - 3a. Part / Cap. III

Treball Publicat per l'Arxiconfraria de la Mare de Déu dels Lliris d'Alcoi 
en la Revista Lilia  de 2024 (pàg. 97 a 107) 
en l'epígraf «La Música de Inspiración Mariana»  

 Cap. III.- Joseph de San Juan / Bibliografia - Ciberhgrafia - VAP 100

Triunfo de la Gracia Divina, representada en el martirio de la Gloriosa Santa Bábara - 1732 / Extracte bibliogràfic de Joseph de San Juan (1685? - 1735) 

Reducido à concento musico por Don Joseph de San Juan Maestro de la Real Capilla de las Descalzas de Madridaquest oratori es va cantar en la Real Congregación del Oratorio de San Felipe Neri en la Ciudad de Valencia, en 1732 i compost per a quatre veus, el personifiquen els següents intèrprets: Santa Bàrbara que l’exalça la veu del Contralt; l’Amor Divino amb el Tenor; la Fe i la Humanitat són ponderats pels Tiples, i el Cor: els quatre cantors.

Imprès en València per Antonio Bordazar, l’íncipit literari el dona a conèixer el Cor que cantaHa del eterno Palacio! ha del celestial Alcázar! Quien llama al Querúbico9 Trono del amor.

Amb aquest íncipit, cal esmentar que dissortadament ens han arribat poques dades sobre aquesta composició. Així i tot, és molt interessant i rellevant saber tant pel període com pel lloc d’estrena (a poca distància l’un de l’altre), que gaudim a València del Conjunt Històric de Sant Joan de l’Hospital on descobrim l’església més antiga de la ciutat (S. XIII) i en la qual és venerada Santa Bàrbara de Nicomèdia.  

Bàrbara de Nicomèdia va nàixer al S. III i és una santa i màrtir idolatrada per tota la cristiandat. Protectora contra els llamps i el foc, està associada als explosius, a l’artilleria i les mines.

Si bé no hi ha cap prova històrica de la seua existència atès que no és citada en cap martiri i diversos historiadors la qüestionen, sabem que al S. VII el seu nom comença citar-se i el seu culte es difon al S. IX, amb tot, és gràcies a les llegendes Àuries i l’Speculum historiare10 de Vincent de Beauvais, quan la seua popularitat assoleix la màxima difusió.

La seua festa que se celebra 4 de desembre va ser exclosa en 1969 a causa dels dubtes historiogràfics, no obstant, si que es manté al Martirilogi romà i en l’Església Ortodoxa, permetent-se el culte en els llocs on és tradicional.

L’origen d’aquesta devoció el devem a l’Emperadriu Constança Augusta de Grècia que després d’enviduar i vinculada familiarment al Rei Jaume I, la va acollir a València.

Real Capella de 
Santa Bàrbara

Aquesta emperadriu, malalta de lepra, va trobar prop de l’Església de Sant Joan una imatge de Santa Bàrbara que va dur a sa casa i que va netejar amb aigua, líquid que després va emprar per llavar-se ella, i és llavors, en llavar-se amb la mateixa aigua, quan miraculosament va sanar.

Agraïda per aquesta curació, va manar construir en el lateral del presbiteri una capella en honor a Santa Bàrbara, sent enterrada en aquest lloc quan va morir en 1307. Desprès al construir-se una nova capella d’estil barroc al S. XVII, les seues restes van ser traslladades a ella.

La imatge de la santa és representada amb la corona al cap, una espasa, una torre amb tres finestres, un calze amb l’hòstia i la palma del martiri. Datada al S. XIX, la imatge de Santa Bàrbara que es troba actualment en l’altar de la capella romania en el Quarter d’Artilleria de Medina del Campo.

En síntesi i en mancança de més dades, es pot afirmar (o desmentir) si les poesies d’aquest oratori tenen un nexe comú amb la màrtir, sabent bé què, quan es va interpretar el Triunfo de la Gracia Divina, representada en el martirio de la Gloriosa Santa Bárbara, la Capella dedicada a la santa ja estava construïda en l’Església de Sant Joan de l’Hospital i volent apregonar en l’hagiografia de la màrtir i la veneració que se li professava, el compositor va compondre aquest drama sacre en honor a ella?.

Joseph de San Juan va nàixer al Principat de Catalunya sobre 1685, però poc més sabem del seua infantesa fins als 12 anys, que en la Catedral de Sigüenza (Guadalajara) roman com a deixeble del cor rebent lliçons del valencià Francisco Hernández Pla, mestre de capella de la Catedral, després, en novembre de 1707, en el Real Colegio de Niños Cantoricicos ensenya música i compon obres per a la Real Capilla de Carles II atès que el seu mestre, Sebastián Durón Picazo s’exilia a Baiona a causa del seu manifest a favor del pretenent a la monarquia hispànica l’Arxiduc Carles d’Àustria (Agost 1706).

En 1708 exerceix el magisteri en el Real Monasterio de la Encarnación de Madrid i és a finals del mateix any quan oposita al Magisteri de la Catedral de Sigüenza amb altres dos mestres de capella.

Desprès dels diversos exercicis en els què, habia excedido a todos, así en el contrapunto como en dicha oposicion, guardando las reglas que se le habian señalado y asimismo habia satisfecho con mas presteza todas las preguntas que se le habian hecho, manifestando así su habilidad como los fundamentos de ellasguanya la plaça de Mestre de Capella d’aquesta Catedral.

No obstant, per a prendre possessió del càrrec, un dels requisits era el de superar las pruebas de limpieza de sangre, aleshores el Cabildo va descobrir el seu origen català, el qual contravenia un decret de Felip V que prohibia als catalans ocupar empleos honorificos y publicos en Castillatot i això, el Cabildo desprès de diverses gestions, va considerar positivament el seu passat com a deixeble des dels 12 anys i posteriorment com a passant i component diverses obres per al culte en el Col·legi de música.

Per tant i atendiendo a las justas causas referidas y su pobreza, el Cabildo les dispenso las pruebas, habiendo votado por habas blancas y negras, de cuya regulación consto tener 30 habas blancas que concedian dicha gracia y una negra que la negabase li va concedir la plaça de mestre de Capella de la Catedral de Sigüenza.

El 21 de juliol de 1711 passa a ocupar la plaça de Mestre de Capella en el Real Convento de las Descalzas de Madrid11 ja com a prevere i llicenciat, i fins la seua mort possiblement en 1735, va romandre de mestre en aquest Convent.

Entre la seua obra musical, destaquen a més dels oratoris, diverses composicions sacres: una Missa sobre el Tantum Ergo (en honor i lloança al Santíssim Sagrament) a 8 veus i arpa, un Magnificat. Ofici de difunts a 8 veus, flauta, violins, trompes i acompanyament, un Pelli meae, lliçó a 4 veus i acompanyamentL’Spiritus meus, lliçó a 8 veus i acompanyament i nombrosos villancets.

Tanmateix va compondre varies obres profanes com l’òpera Angélica y Medoro datada en 1722 i escrita per Antonio de Zamora i les sarsueles Comedia nueba de dos jornadasUn prezipizio con otro, Calipso y Telemaco (1723), Eurotas y Diana o Amando bien no se ofenderá un desdén (1729) de José de Cañizares i La enigma cósmica (1723). Dissortadament a hores d’ara, moltes de les seues composicions o estan extraviades o estan incompletes.

En pròxims treballs, parlarem d’alguns dels més de 30 oratoris que es varen representar en la Congregació de Sant Felip Neri de València al llarg del Segle XVIII.

Salut, Poesia i Música, i com va dir Sant Felip Neri SIGUEU BONS … SI PODEU.

Postil·les

9.     Querúbic: Que pertany a l’univers o als esperits celestials des d’un pla diví contemplant directament a Déu i cantant la seua glòria.

En la “Jerarquia angèlica”, pertanyen a la “Jerarquia Suprema” a l’igual que els Serafins.

Trono: Que pertany als querubins com guardians de la glòria de Déu.

10  Part que tracta dels relats de la Bíblia, explicant les llegendes de Babilonia i de l'època grega i romana, etc. és una de les obres de referència més ambicioses del període, amb quasi 3 milions de mots, resumeix la pretensió de reflectir per escrit tot el coneixement disponible.

Publicada al segle XIII, va gaudir d'una important difusió al Renaixement. El seu títol Gran Mirall, consta de tres parts: Speculum Naturale, Speculum Deoctrinale i el Speculum Historiale que resumeix la història del món fins al 1250.

11  Fundat en 1559 per Juana d'Àustria, és un monestir de monges de clausura clarisses coletines, originàries del Convent de Gandia i enviades per Francesc de Borja, la primera abadesa sor Francisca de Jesús, tia del San t va morir abans de la inauguració del Convent.

v  Bibliografia / Cibergrafia

Vull agrair de tot cor a totes les persones i institucions que a continuació deta, les diverses dades transmeses per a poder dur a terme aquest treball.

Angulo, Raúl – Edición crítica 2020

-   Oratorio Sacro a la pasión de Cristo, Nuestro Señor (1706) – A. Teodoro Ortells

Asociación Ars Hispania / DiScrip Preimpresión S.L. – 2017 – 2020

Angulo, Raúl / Pons, Antonio– Edición crítica 2023

-   Oratorio Sacro a Santa María Magdalena

Asociación Ars Hispania / DiScrip

Preimpresión S.L. – 2017 – 2023

Biblioteca Valenciana Digitalhttps://bivaldi.gva.es

-   Afectos de una Alma Reconocida al beneficio de su justificacion en el exemplar de Santa Maria Madalena.

Generalitat Valenciana / Biblioteca Nicolau Primitiu

Blay Verdú, Juan Miguel, Tesis de

-   El Oratorio de San Felipe Neri de Valencia / Programa de Humanidades para el Mundo contemporaneo

Universidad CEU Cardenal Herrera / CEU San Pablo – Valencia 2021

Revista de Musicologia Vol. 15 n. 1 – Enero-Junio 1992 / (pàg. 209-220)

Casares Rodicio, Emilio / Diaz Gómez, Rafael / Galbis López, Vicente

-   Diccionario de la Música Valenciana Vol. II

ICCMU / Fundación Autor / Institut Valencià de la Música – 2006

Ferrer Ballesterer, Mª Teresa

-   El Oratorio barroco hispànico: Localización de fuentes musicales anteriores a 1730

Revista de Musicologia Vol. 15 n. 1 Enero-Junio 1992 / (pàg. 209-220) https://doi.org/10.2307/20795546https://www.jstor.org/stable/20795546 (04-11-2023)

Isusi-Fagoaga, Rosa Villanueva Serrano, Francesc

-   La Música de la Corona d’Aragó: Investigació, Trasferencia i Educació nº 20

Col·lecció Monografies & aproximacions educatives / Universitat de València – 2020

Marti y gadea, joaquin (m)

-   Tipos,Modísmes y còses rares de la terra del gè, arreplegades y ordenades per un aficionat, molt entusiasmat de tot lo d’ella.

MP. de Antonio López y Compª – València 1906

Sanchis y Sivera, Dr. D. José

-   La Iglesia Parroquial de Santo Tomás de Valencia – Monografia Histórico-Descriptiva

Establecimiento Tipográfico Hijos de F. Vives Mora – Valencia 1913

Gentilesa de Santos Martínez Ramírez

Soriano Bellver, José M. / Segura Martí, Josep M.

-   Els antics Gremis d’Alcoi – Vessant cívic i religiós

CAEHA - Centre Alcoià d’Estudis Històrics i Arqueològics – Alcoi 2013

Tamarit Sumalla, Rosa

-   María Magdalena entre el Renacimiento y el Barroco: dos ejemplos musicales para trazar un personaje catártico

ITAMAR, Revista de Investigación musical: Territorios para el arte – Facultad de Filosofía y Ciencias de la Educción. Universitat de València. 2009

Textil alcoyana

-   Nuestra Capilla de San Miguel

Agrupación Empresarial – Alcoi 2002

Torrente, Alvaro / Dtor. Emilio Casares

-   Diccinario de la Música Valenciana T II

Instituto Valenciano de la Música / Iberautor Promociones Culturales SRI – 2006


-   https://ca.wikipedia.org/wiki/Llegenda_%C3%A0uria  (30/11/23)

-   https://ca.wikipedia.org/wiki/Maria_Egipc%C3%Adaca  (30/11/23)

-   https://dbe.rah.es/biografias/6298/sebastian-duron-picazo (05/12/23)

-   https://dbe.rah.es/biografias/71756/jose-de-san-juan (10/12/23)

-   https://sanjuandelhospital.es/ (12/01/24)

-   https://es.wikipedia.org/wiki/Pistis_Sophia (15/01/24)

-   https://ca.wikipedia.org/wiki/B%C3%A0rbara_de_Nicom%C3%A8dia (15/01/24)

-   https://ca.wikipedia.org/wiki/Speculum_Maius  (15/01/24)

-   https://es.wikipedia.org/wiki/Evangelio_de_Mar%C3%ADa_Magdalena (15/01/24)

-  https://arqarqt.revistas.csic.es/index.php/arqarqt/article/view/247/427 (15/01/24)

-   https://www.enciclopedia.cat/gran-enciclopedia-de-la-musica/francesc-sarrio (17/02/24)

-   https://es.catholic.net/op/articulos/9763/cat/123/la-jerarquia-angelica.html#modal

(07/04/24)

Enllaços dels altres capítols.


 Cap. I.- Introducció / Joaquim Martí i Gadea / Francesc Sarrió

Oratori: La Batalla de los Ángeles - 1712


Cap. II.- Josep de San Juan

Oratori: Afectos de una alma Reconocida al beneficio de su justificción en el exemplar de Santa Maria Madalena (sic) 1715 - 1716

diumenge, 16 de febrer del 2025

L'Oratori de Sant Felip Neri, una aproximació a la seua història - 3a. Part / Cap. II

Treball Publicat per l'Arxiconfraria de la Mare de Déu dels Lliris d'Alcoi 
en la Revista Lilia  de 2024 (pàg. 97 a 107) 
en l'epígraf «La Música de Inspiración Mariana»   

Cap. II.- Josep de San Juan

Oratori: Afectos de una alma Reconocida al beneficio de su justificción en el exemplar de Santa Maria Madalena (sic) - VAP 100

Joseph de San Juan (1685? – 1735)

Afectos de una Alma Reconocida al beneficio de su justificacion en el exemplar de santa maria madalena. (sic)

El següent oratori amb la mateixa temàtica està compost per dues parts independents interpretant-se en els anys 1715 i en 1716.

Oratorio Sacro PRIMERO que se canto en la Real Congregación de San Felipe Neri de la Ciudad de Valencia. Año 1715.

Reducido à concento musico a cuatro vozes por Don Joseph de San Juan, Maestro de Capilla de las Descalzas reales de Madrid. Con licencia En Valencia por Antonio Bordazar.

Els violins 1rs. i 2ns. juntament amb el baix continu musiquen l’oratori amb els personatges que representen a Santa María Madalena (sic) que és interpretada per la veu de Tiple I; el registre de Contralt (Alto) li dóna llum a la Luz Divina mentre que el Tenor representa a l’Ángel i la Tentación, usa la tessitura de Tiple II sense oblidar el Cor, que el vocalitzen els quatre personatges.

D’aquest Oratori solament s’ha conservat un manuscrit solfístic original, que roman en l’Arxiu de la Congregació de Sant Felip Neri de Palma de Mallorca i dos originals literaris, l’un a València i l’altre a Palma. No obstant, algunes còpies de l’oratori es conserven en diversos arxius espanyols i ressaltar, que aquest drama sacre es va representar esporàdicament a Palma de Mallorca i en altres ciutats.

Els set quaderns de l’oratori estan copiats a mà per un mateix copista, que també va transcriure dos oratoris dels quals parlarem pròximament (Triunfo de la Castidad en San Felipe Neri de Pere Vidal, estrenat en 1721 i La Soberbia abatida por la Humildad de San Miguel, de Francisco Hernández y Llana en 1727), amb la particularitat de que en els tres intervenen els violins (a més d’un oboè en el d’Hernández y Llana), així mateix, en cada quadern trobem diverses indicacions destinades als cantants i als músics.

Expressions com “solo”, “a duo”, “a 3” i “a 4”, informen del nombre d’intèrprets, com també les indicacions de tempo: “Grave”, “Despacio” o “Vivo”… Por último, encontramos rótulos que identifican la forma musical, como los de “coplas”, “tonada”, “recitado” y “aria”... En los cuadernillos vocales está escrita la música que canta un único personaje... (Angulo /Pons 2023:07).

     Íncipit literari de la Primera partPues del lago de la culpa, sacò la piedad inmensa.

Íncipits musicals

L’íncipit sacre cantat pel cor ens introdueix en la primera part d’aquest Oratori Sacre Primer, que no és sinó el de rememorar la vida de Maria Magdalena versada i cantada en un sentit metafòric i/o al·legòric, és a dir, tracta dels diversos episodis com el de la seua existència amoral i la posterior confessió i penediment dels seus pecats, en els que cerca a Déu a través de la Llum Divina i l’Àngel que l’ajuden a refutar amb contundència, els argument que li ofereix la temptació per allunyar-la de Jesús recordant què, Servir à Dios, es reynar, morir por èl, es morir; amar su Cruz, es vencer; feliz llega à conocer el que le consigue hallar, que servir, morir, y amar, es reynar, vivir, vencer(Recitat per Maria Magdalena, l’Àngel i la Llum Divina -Trio-).

Segona part.-

Amb la interpretació del cor i la música dels violins, l’íncipit literari ens comunica què Lazaro enferma, muere, y le sepulta, ocupa ya su casa triste llanto, no obstant, cal ressenyar que la mort de Llàtzer no es deu a la injustícia de Déu (Llum Divina) sent la resurrecció que anuncia l’Àngel la que reconforta a Maria Magdalena.

La unció dels peus de Jesús amb perfum és considerat com un acte de penediment i  d’amor per Jesús, ... Eterno en piedades inmenso en las gracias, inmenso en las glorias, quien Señor os ama. que no os quiera con vida, y con alma, amb Magdalena i la Llum a duo ho rimen acompanyats dels violins.

Per reafirmar el missatge final de l’Oratori Sacre Primer, el cor amb els violins a l’uníson versen amb una extensa fulgènciaEmplead, ò mortales, felizes amantes las ansias, en amar, y servir al que siempre como hijos os ama; pues por leves obras sus piedades altas os previenen premios que jamás se acabanEmplead, ò mortales.

Santuari de Santa Maria Magdalena
Novelda 
Quadro que representa
 la unció amb perfum dels
peus de Jesús, 
com un símbol d’estima

Oratorio Sacro SEGUNDO que se canto en la Real Congregación de San Felipe Neri de la Ciudad de Valencia. Año 1716.

Destacar que l’autor dels versos d’aquest oratori (anònim) es va basar en diverses llegendes àuriesi evangèliques per escriure’l.

Per tant i amb el protagonisme de Maria Magdalena com a fidel seguidora de Jesús, es versen els episodis de la Passió, de la Crucifixió i de la Mort de Jesús per finalment i com a primer testimoni directe, mostrar-se-li com la veritat, en la Seua Resurrecció.

No obstant, quan Maria Magdalena arriba al sepulcre on està Jesucrist, troba la pedra d’entrada moguda i que el Cos del Nostre Senyor no roman en ell, ... aleshores Jesús es manifesta i li anuncia la bona nova, ràpidament i a tot córrer ho fa saber als qui convivien amb Jesús i que ploren i estan afligits. (Joan 20, i ss, / Mateu 28, i ss /  Marc 16, 1 i ss / Lluc 24, i ss).

Així mateix, el Papa Sant Gregori Magne (Roma 540 /12-03-604), va concordar a Maria Magdalena amb Maria de Betània, germana de Llàtzer i Marta (Joan 11:2 i 12, 1-9) i amb la dona pecadora de l’Evangeli de Lluc (7, 36, 50) 3.

Iconogràficament es representa a Jesús crucificat amb La Verge Maria, Joan l’Evangelista i Maria Magdalena, com també l’Evangeli de Joan (19:25) situa a Maria Magdalena prop de Jesús, al costat, la seua Mare i la germana de s’ha mare, Maria, la dona de Cleofàs (esmentada també en l’Evangeli de Felip) i el seu benvolgut deixeble 4.

Tanmateix, els Evangelis de Marc (15:40), de Lluc (23:49) i de Mateu (27:55), a més dels anteriors personatges, situen a les dones i altres persones observant un poc allunyades de Jesús.

Això si, de forma esquemàtica, cal ressenyar que els discursos apòcrifs dels Evangelis de Felip i de Tomàs, suggereixen que Maria Magdalena és la companya, l’amant o la consort espiritual del Mestre5, com també diverses comunitats gnòstiques cristianes primitives como los valentinos6 en el caso de Pistis Sophia7 o el mismo Evangelio de María8 (Tamarit 2009:5), li atribueixen un paper primordial com a portadora del missatge cristià a través de les revelacions de Jesús.

Consegüentment, podem afirmar sense por d’equivocar-nos gens, que la figura de Maria Magdalena està considerada com un model d’ascensió moral, de penediment, d’amor i de solidaritat.

Matisar què front a la filosofia luterana, (la justificació per la fe, el sacerdoci universal i l’autoritat de la Bíblia), la confessió, la unció a Jesús i el penediment entre altres, gosen d’un important argumentari dins de la religió catòlica, raonaments que inclosos en els primers versos de l’oratori, els duia a interpretar-lo en aquells anys, en període quaresmal.

Per concloure aquest drama sacre, vull rememorar l’Evangeli de Joan (20:11-18) quan Jesús es mostra a Maria Magdalena com la veritat del cristianisme:

Maria està plorant a fóra, al costat del sepulcre. Mentre plora, s’acatxa per mirar dins del sepulcre i veu dos àngels vestits de blanc asseguts al lloc on havia estat el cos de Jesús:

-       Dona, per què plores?

-       S’han endut el meu Senyor i no sé on l’han posat. -contesta-

En dir aquestes paraules, es gira i veu a Jesús allà dret, però no sap que és Ell, aleshores Jesús la crida:

-       Maria!

-       Rabuní! -que vol dir “Mestre”- exclama.

Llavors, Jesús li diu:

-       Deixa’m, que encara no he pujat al Pare. Vés a trobar al meus germans i digues-los. “Puje al meu Pare, que és el vostre Pare, al meu Déu, que és el vostre Déu”.

Aleshores, Maria Magdalena anà a trobar els deixebles i els anuncia:

-       He vist al Senyor”.

Salut, Poesia i Música, i com va dir Sant Felip Neri SIGUEU BONS … SI PODEU.

Postil·les

2.  La Llegenda Àuria de Jacoppo de Varazze és una popular col·lecció d’hagiografies, on es parla de la vida dels sants (S. XIII) en la qual veiem a Maria Magdalena després de la mort de Jesús, ensenyant el cristianisme en companya d’altres deixebles, però desprès del martiri de Sant Esteban i la persecució dels cristians, Maria amb Marta i Llàtzer són expulsats de Palestina i en una barca sense rems, miraculosament arriben a l’actual Provença francesa on realitza diversos miracles i  adoctrina als pagans en Marsella. Passat un temps es retira per a fer penitència en una cova on viu tres dècades i en les que segons l’imaginari medieval, és alimentada pels càntics celestials dels àngels.

Quan mor, Sant Maximin la soterra a Saint-Maximin-la-Sainte-Baume i des de llavors es venera en la cripta de la Basílica dedicada a ella, lloc on conserven les seues relíquies.   

3  Sant Gregori Magne relaciona també els set dimonis expulsats per Maria Magdalena amb els set pecats capitals Marc (16:9).

Baix l’influencia de l’Evangeli de Lluc i la llegenda anacoreta, la representació de María penitent, narra la vida de Santa Maria Egipciaca, cortesana què penedida de la seua vida anterior i convertida al cristianisme, voluntàriament viu en el desert en soledat i allunyada de tot tracte fins la seua mort.


4  El seu benvolgut deixeble?, no queda gens definit i fins i tot qui és aquest estimat deixeble?. Potser l’autor d’aquest Evangeli o potser l’alumne que reposa el cap sobre el pit de Jesús?, o el que s’emporta Maria a casa seua desprès de la crucifixió? (Jesús li diu a la seua mare: -Ací tens al teu fill- i després al deixeble: -Ací tens la teua mare-).


5 En aquest oratori, amb l’acompanyament del violins, l’Àngel recita: Esposa del Señor favorecida, grande es tu deudallavors, Magdalena continua amb unes silves: O logre yo rendida, Serafines alados, espiritus abrasados, vuestro encendido amor, para que fina aclame à una piedad tan peregrina.

(Les silves són composicions mètriques que alternen versos de diferents mesures.

Serafí significa Amor fervorós, per tant els Serafins són els que constantment lloen al Senyor proclamant la Seua glòria i santedat i dins de la “Jerarquia angèlica”, pertanyen a la “Jerarquia Suprema).


6  Valenyino d'Alexandria, nascut a Frebonis (Delta del Nil), va ser un  teòleg, filòsof i predicador en llengua grega de l'escola cristiana gnòstica. Entre els estudis que va rebre estan els ensenyaments esotèrics registrats en l'Evangeli de Felip i en altres escrits gnòstics. Inicialment va romandre de diaca de del pontificat del papa Iginio fis a Aniceto, però al no ser triat bisbe de Roma, es va allunyar del catolicisme per escollir definitivament el gnosticisme, fet que el va portar a l'excomunió baix el papat de Pius I. Va morir sobre l'any 16.

7  Descobert en 1773, és un destacable text gnòstica escrit possiblement al S. II que narren les ensenyances gnòstiques de Jesús transfigurat, és a dir, després de la seua mort i de la seua resurrecció entre els quals inclouen als deixables i la seua mare Maria, Maria Magdalena i Maria de Betania.

8  Evangeli  apòcrif del qual només es conserven tres fragments, dos escrits en grec i l'altre més extens en copte entre els anys 30 i 180dC. D'autor anònim, cita a una seguidora de Jesús anomenada Maria que possiblement fora Maria Magdalena, encara que podria referir-se a Maria, la Mare de Jesús.


La Bibliografia / Cibergrafia està reflectida en el III Capítol del treball


Enllaços dels altres capítols.


 Cap. I.- Introducció / Joaquim Martí i Gadea / Francesc Sarrió

Oratori: La Batalla de los Ángeles - 1712


Cap. III.- Joseph de San Juan / Bibliografia - Ciberhgrafia

Oratori: Triunfo de la Gracia Divina, representada en el martirio de la Gloriosa Santa Bábara - 1732 / Extracte bibliogràfic de Joseph de San Juan (1685? - 1735)